Yazarlar, Bulgaristan ile Türkiye arasında kültür köprüsü kuruyor

Yazarlar, Bulgaristan ile Türkiye arasında kültür köprüsü kuruyor

İki komşu ülkenin birbirinden daha fazla habersiz kalmaması gerektiğini düşünen Bulgar Yazarlar Birliği ile Türkiye Yazarlar Birliği ortak bir projeye...

A+A-

İki komşu ülkenin birbirinden daha fazla habersiz kalmaması gerektiğini düşünen Bulgar Yazarlar Birliği ile Türkiye Yazarlar Birliği ortak bir projeye imza attı. Proje kapsamında iki ülke edebiyatının tanıtılacağı bir antoloji hazırlanacak, Türk ve Bulgar yazarların eserleri karşılıklı olarak çevrilecek.



Sınır komşumuz Bulgaristan'la yüzyıllardan beri ortak bir tarihi paylaşıyoruz. Uzun süre Osmanlı hâkimiyetinde kalan Bulgaristan'ın sosyal, kültürel ve siyasi hayatında hâlâ Osmanlı izleri var. Fakat bir adım ötemizdeki bu ülkenin kültürü ve edebiyatı hakkında çok fazla bilgiye sahip olduğumuz söylenemez. Bu kadar yakın iki ülkenin birbirinden daha fazla habersiz kalmasına dur demek isteyen yazar örgütleri, yeni bir kültür köprüsü kuruyor. Bulgar Yazarlar Birliği ve Türkiye Yazarlar Birliği'nin (TYB) işbirliği ile iki ülkenin edebiyatının birbirine tanıtılacağı bir proje başlatıldı. Proje kapsamında 'Türk ve Bulgar Şair ve Yazarları Antolojisi' hazırlanarak iki ülkede yayımlanacak. Türk ve Bulgar yazarların eserleri karşılıklı olarak çevrilecek. T.C. Burgaz Başkonsolosluğu'nun gayretleri ve İstanbul Büyükşehir Belediyesi'nin desteğiyle başlatılan projenin hazırlık çalışmaları için iki ülkenin yazar örgütleri önceki gün İstanbul'da bir araya gelerek çalışmalarına başladı. Üç gün sürecek çalışmalara T.C. Burgaz Başkonsolosu İ. Sefa Yüceer, TYB Onursal Başkanı D. Mehmed Doğan, Bulgaristan Yazarlar Birliği Başkanı Başkan Nikolay Petev, TYB İstanbul Şubesi Başkanı Ali Ural, üyeler Celil Güngör, Ahmet Fidan, Ahmet Kot ile Bulgar Yazarlar Birliği'ni temsilen yazarlar Rumen Balabanov, Georgi İngilizov ve Mümin Tahir katılıyor. Çalışmalar sonucunda iki ülke edebiyatından hangi yazarların antolojide yer alacağına karar verilecek.

Proje sadece edebiyatı kapsamıyor, bir kültür köprüsü kurmayı da amaçlıyor. Bunun için resim, müzik ve sanatın diğer dallarında da iki ülkenin sanatçıları adeta yer değiştirecekler. Türkiye'deki sanatçılar Bulgaristan'a, Bulgaristan'daki sanatçılar Türkiye'ye gelerek çalışmalar yapacaklar. İlk ortak etkinlik ise ocak ayında Sofya'da gerçekleşecek ve iki ülkenin yazarları bir edebiyat buluşmasında bir araya gelecek.

TYB Onursal Başkanı D. Mehmed Doğan, bu projenin komşuluk ilişkilerinin gelişmesine katkıda bulunacak bir başlangıç olacağını düşünüyor. Her iki ülke edebiyatı için biri şiir biri de öykü olmak üzere 480'er sayfalık iki antoloji hazırlanacağını söyleyen Doğan, bu çalışmayı önümüzdeki yılın nisan ayına kadar bitirmeyi hedeflediklerini aktarıyor.

Kültür dili, politik dilin önünde

Bulgaristan Yazarlar Birliği Nikolay Petev de çalışmaların iki ülke arasındaki ilişkilerin gelişmesine katkı sağlayacağı görüşünde. Ülkesinde beş yılda bir Türkçe'den çeviri bir kitap çıktığını anlatan Petev, "Dostluk, edebiyat ve kültür alanında çalışan insanların sayısının artması gerekir. Devlet adamları bir gümrük kapısını açmak için 11 sene bekliyorlar. Yazarların, ressamların ise diplomatik kaygıları yok. Kültür dili, politik dili yenen bir dildir. Biz Bulgar yazarlar olarak Türkiye'deki meslektaşlarımızla aramızı, diplomatik ilişkilerden daha iyi tutacağız." diyor.

Kurulan köprünün sanatın birçok dalında büyüyeceğini ifade eden TYB İstanbul Şubesi Başkanı Ali Ural ise "Ana projemiz antoloji. Antolojide yer alacak yazarlarla ilgili komisyon kurulacak. İdeolojik bir çizgi olmayacak. Türk edebiyatı için düşünecek olursak Yunus Emre'den Nazım Hikmet'e ve Necip Fazıl'a kadar Türk edebiyatının bütün temel taşları bu çalışmada yer alacak." diyor. Çalışmalarda lokomotif görevi üstlenen Burgaz Başkonsolosu İ. Sefa Yüceer, Bulgaristan'da 150 bin civarında soydaşımızın yaşadığını hatırlatıyor. Ekonomik ilişkilerin kısa ve orta vadede sonuçlandığını ifade eden Yüceer, kültürel ilişkilerin daha uzun vadeli sonuçlar verdiğini vurguluyor. Projede Sofya Büyükelçisi Mehmet Küçük'ün önemli desteğinin olduğunu anlatan Yüceer, bunun bir başlangıç olduğunu sözlerine ekliyor.

Zaman 02.08.2008

Önceki ve Sonraki Haberler

HABERE YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.